Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bana, "Oh! Oh!" çekenlerGeri çekilsin utançlarından!

Arapça: 

ليرجع من اجل خزيهم القائلون هه هه‎.

İngilizce: 

Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

Fransızca: 

Qu'ils retournent en arrière, à cause de leur honte, ceux qui disent: Ah! ah!

Almanca: 

Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,

Rusça: 

(69:4) Да будут обращены назад за поношение меня говорящие мне : „хорошо! хорошо!"

Young's Literal Translation: 

Let them turn back because of their shame, Who are saying, 'Aha, aha.'

King James Bible: 

Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

American King James Version: 

Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

World English Bible: 

Let them be turned because of their shame Who say, |Aha! Aha!|

Webster Bible Translation: 

Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

English Revised Version: 

Let them be turned back by reason of their shame that say, Aha, Aha.

Darby Bible Translation: 

Let them turn back because of their shame that say, Aha! Aha!

Douay-Rheims Bible: 

Let them be turned backward, and blush for shame that desire evils to me: Let them be presently turned away blushing for shame that say to me: 'T is well, 't is well.

Coverdale Bible: 

Let them soone be brought to shame

American Standard Version: 

Let them be turned back by reason of their shame That say, Aha, aha.

Söz ID: 

14975

Bölüm No: 

70

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: