Türkçe:
Kim beni surlu kente götürecek?Kim bana Edoma kadar yol gösterecek?
Arapça:
İngilizce:
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Who doth bring me to a city of bulwarks? Who hath led me unto Edom?
King James Bible:
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
American King James Version:
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
World English Bible:
Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
Webster Bible Translation:
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
English Revised Version:
Who will bring me into the strong city? who hath led me unto Edom?
Darby Bible Translation:
Who will bring me into the strong city? who will lead me unto Edom?
Douay-Rheims Bible:
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
Coverdale Bible:
Who will lede me in to the stronge cite? Who will bringe me in to Edom?
American Standard Version:
Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?