Kutsal Kitap

Türkçe: 

Halkların arasında sana şükürler sunayım, ya Rab,Ulusların arasında seni ilahilerle öveyim.

Arapça: 

‎احمدك بين الشعوب يا رب. ارنم لك بين الامم‎.

İngilizce: 

I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.

Fransızca: 

Seigneur, je te louerai parmi les peuples; je te célébrerai parmi les nations.

Almanca: 

Wach auf, meine Ehre, wach auf, Psalter und Harfe! Frühe wille ich aufwachen.

Rusça: 

(56:10) Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,

Young's Literal Translation: 

I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.

King James Bible: 

I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations.

American King James Version: 

I will praise you, O Lord, among the people: I will sing to you among the nations.

World English Bible: 

I will give thanks to you, Lord, among the peoples. I will sing praises to you among the nations.

Webster Bible Translation: 

I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing to thee among the nations.

English Revised Version: 

I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.

Darby Bible Translation: 

I will give thee thanks among the peoples, O Lord; of thee will I sing psalms among the nations:

Douay-Rheims Bible: 

I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.

Coverdale Bible: 

Awake (o my glory) awake lute and harpe

American Standard Version: 

I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.

Söz ID: 

14778

Bölüm No: 

57

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

9

Söz Etiketi: