Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey Tanrı, duamı dinle,Kulak ver ağzımdan çıkan sözlere.

Arapça: 

‎اسمع يا الله صلاتي اصغ الى كلام فمي‎.

İngilizce: 

Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

Fransızca: 

Ö Dieu, écoute ma prière, prête l'oreille aux paroles de ma bouche!

Almanca: 

da die von Siph kamen und sprachen zu Saul: David hat sich bei uns verborgen.

Rusça: 

(53:4) Боже! услышь молитву мою, внемли словам устмоих,

Young's Literal Translation: 

O God, hear my prayer, Give ear to the sayings of my mouth,

King James Bible: 

Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

American King James Version: 

Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

World English Bible: 

Hear my prayer, God. Listen to the words of my mouth.

Webster Bible Translation: 

Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

English Revised Version: 

Hear my prayer, O God; give ear to the words of my mouth.

Darby Bible Translation: 

O God, hear my prayer; give ear to the words of my mouth.

Douay-Rheims Bible: 

O God, hear my prayer: give ear to the words of my mouth.

Coverdale Bible: 

Heare my prayer (o God) considre the wordes of my mouth.

American Standard Version: 

Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth.

Söz ID: 

14728

Bölüm No: 

54

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: