Kutsal Kitap

Türkçe: 

Uluslar kükrüyor, krallıklar sarsılıyor,Tanrı gürleyince yeryüzü eriyip gidiyor.

Arapça: 

‎عجّت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض‎.

İngilizce: 

The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

Fransızca: 

Les nations s'agitent, les royaumes s'ébranlent; il fait entendre sa voix, la terre se fond.

Almanca: 

Gott ist bei ihr drinnen, darum wird sie wohl bleiben; Gott hilft ihr frühe.

Rusça: 

(45:7) Восшумели народы; двинулись царства: Всевышний дал глас Свой, и растаяла земля.

Young's Literal Translation: 

Troubled have been nations, Moved have been kingdoms, He hath given forth with His voice, earth melteth.

King James Bible: 

The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

American King James Version: 

The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

World English Bible: 

The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.

Webster Bible Translation: 

The heathen raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

English Revised Version: 

The nations raged, the kingdoms were moved: he uttered his voice, the earth melted.

Darby Bible Translation: 

The nations raged, the kingdoms were moved; he uttered his voice, the earth melted.

Douay-Rheims Bible: 

Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled.

Coverdale Bible: 

The Heithen are madd

American Standard Version: 

The nations raged, the kingdoms were moved: He uttered his voice, the earth melted.

Söz ID: 

14621

Bölüm No: 

46

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

6

Söz Etiketi: