Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yüksek sesle şükranımı duyurmakVe bütün harikalarını anlatmak için.

Arapça: 

لأسمّع بصوت الحمد واحدث بجميع عجائبك‎.

İngilizce: 

That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.

Fransızca: 

Pour éclater en voix d'actions de grâces, et pour raconter toutes tes merveilles.

Almanca: 

da man höret die Stimme des Dankens und da man prediget alle deine Wunder.

Rusça: 

(25:7) чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.

Young's Literal Translation: 

To sound with a voice of confession, And to recount all Thy wonders.

King James Bible: 

That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.

American King James Version: 

That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all your wondrous works.

World English Bible: 

that I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all your wondrous works.

Webster Bible Translation: 

That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.

English Revised Version: 

That I may make the voice of thanksgiving to be heard, and tell of all thy wondrous works.

Darby Bible Translation: 

That I may cause the voice of thanksgiving to be heard, and declare all thy marvellous works.

Douay-Rheims Bible: 

That I may hear the voice of thy praise: and tell of all thy wondrous works.

Coverdale Bible: 

That I maye shewe the voyce of thy prayse

American Standard Version: 

That I may make the voice of thanksgiving to be heard, And tell of all thy wondrous works.

Söz ID: 

14281

Bölüm No: 

26

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

7

Söz Etiketi: