Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbe övgüler sunun!RABbin adına övgüler sunun,Ey RABbin kulları!Ey sizler, RABbin Tapınağında,Tanrımızın Tapınağının avlularında hizmet edenler,Övgüler sunun!

Arapça: 

هللويا. سبحوا اسم الرب. سبحوا يا عبيد الرب

İngilizce: 

Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.

Fransızca: 

Louez l'Éternel! Louez le nom de l'Éternel; louez-le, serviteurs de l'Éternel!

Almanca: 

Halleluja! Lobet den Namen des HERRN, lobet, ihr Knechte des HERRN,

Rusça: 

(134:1) Аллилуия. Хвалите имя Господне, хвалите, рабы Господни,

Young's Literal Translation: 

Praise ye Jah! Praise ye the name of Jehovah, Praise, ye servants of Jehovah,

King James Bible: 

Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.

American King James Version: 

Praise you the LORD. Praise you the name of the LORD; praise him, O you servants of the LORD.

World English Bible: 

Praise Yah! Praise the name of Yahweh! Praise him, you servants of Yahweh,

Webster Bible Translation: 

Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.

English Revised Version: 

Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD:

Darby Bible Translation: 

Hallelujah! Praise the name of Jehovah; praise, ye servants of Jehovah,

Douay-Rheims Bible: 

Praise ye the name of the Lord: O you his servants, praise the Lord:

Coverdale Bible: 

O prayse ye name of ye LORDE

American Standard Version: 

Praise ye Jehovah. Praise ye the name of Jehovah; Praise him , O ye servants of Jehovah,

Söz ID: 

16177

Bölüm No: 

135

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: