Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Sonsuzdur sevgisi!" desin RABden korkanlar.

Arapça: 

‎ليقل متقو الرب ان الى الابد رحمته

İngilizce: 

Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.

Fransızca: 

Que ceux qui craignent l'Éternel disent que sa miséricorde dure éternellement.

Almanca: 

Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich.

Rusça: 

(117:4) Да скажут ныне боящиеся Господа: ибо вовек милость Его.

Young's Literal Translation: 

I pray you, let those fearing Jehovah say, That, to the age is His kindness.

King James Bible: 

Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.

American King James Version: 

Let them now that fear the LORD say, that his mercy endures for ever.

World English Bible: 

Now let those who fear Yahweh say that his loving kindness endures forever.

Webster Bible Translation: 

Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.

English Revised Version: 

Let them now that fear the LORD say, that his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation: 

Oh let them that fear Jehovah say, that his loving-kindness endureth for ever.

Douay-Rheims Bible: 

Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.

Coverdale Bible: 

Yee let the now that feare the LORDE

American Standard Version: 

Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness endureth for ever.

Söz ID: 

15874

Bölüm No: 

118

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: