Kutsal Kitap

Türkçe: 

RABbe şükredin, Onu adıyla çağırın,Halklara duyurun yaptıklarını!

Arapça: 

احمدوا الرب ادعوا باسمه. عرفوا بين الامم باعماله‎.

İngilizce: 

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

Fransızca: 

Célébrez l'Éternel; invoquez son nom; faites connaître parmi les peuples ses hauts faits!

Almanca: 

Danket dem HERRN und prediget seinen Namen; verkündiget sein Tun unter den Völkern;

Rusça: 

(104:1) Славьте Господа; призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его;

Young's Literal Translation: 

Give ye thanks to Jehovah — call ye in His name, Make known among the peoples His acts.

King James Bible: 

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

American King James Version: 

O give thanks to the LORD; call on his name: make known his deeds among the people.

World English Bible: 

Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.

Webster Bible Translation: 

O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

English Revised Version: 

Give thanks unto the LORD, call upon his name; make known his doings among the peoples.

Darby Bible Translation: 

Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.

Douay-Rheims Bible: 

Alleluia. Give glory to the Lord, and call upon his name: declare his deeds among the Gentiles.

Coverdale Bible: 

O geue thankes vnto the LORDE

American Standard Version: 

Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.

Söz ID: 

15608

Bölüm No: 

105

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: