Türkçe:
Ancak zevkini RABbin Yasasından alırVe gece gündüz onun üzerinde derin derin düşünür.
Arapça:
İngilizce:
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
But — in the law of Jehovah is his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:
King James Bible:
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
American King James Version:
But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.
World English Bible:
but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night.
Webster Bible Translation:
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
English Revised Version:
But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.
Darby Bible Translation:
But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.
Douay-Rheims Bible:
But his will is in the law of the Lord, and on his law he shall meditate day and night.
Coverdale Bible:
But delyteth in the lawe of ye LORDE
American Standard Version:
But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.