Kutsal Kitap

Türkçe: 

Oğlum, sözlerimi yerine getir,Aklında tut buyruklarımı.

Arapça: 

يا ابني احفظ كلامي واذخر وصاياي عندك.

İngilizce: 

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

Fransızca: 

Mon fils, garde mes paroles et conserve au-dedans de toi mes commandements.

Almanca: 

Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir!

Rusça: 

Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.

Young's Literal Translation: 

My son! keep my sayings, And my commands lay up with thee.

King James Bible: 

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

American King James Version: 

My son, keep my words, and lay up my commandments with you.

World English Bible: 

My son, keep my words. Lay up my commandments within you.

Webster Bible Translation: 

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

English Revised Version: 

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

Darby Bible Translation: 

My son, keep my words, and lay up my commandments with thee.

Douay-Rheims Bible: 

My son, keep my words, and lay up my precepts with thee. Son,

Coverdale Bible: 

My sonne

American Standard Version: 

My son, keep my words, And lay up my commandments with thee.

Söz ID: 

16577

Bölüm No: 

7

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

1