Türkçe:
Tazıfş, tekeVe ordusunun başındaki kral. sözcüğün anlamı tam bilinmiyor.
Arapça:
İngilizce:
A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A girt one of the loins, or a he-goat, And a king — no rising up with him.
King James Bible:
A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.
American King James Version:
A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up.
World English Bible:
the greyhound, the male goat also; and the king against whom there is no rising up.
Webster Bible Translation:
A greyhound; a he-goat also; and a king, against whom there is no rising up.
English Revised Version:
The greyhound; the he-goat also; and the king, against whom there is no rising up.
Darby Bible Translation:
a horse girt in the loins; or the he-goat; and a king, against whom none can rise up.
Douay-Rheims Bible:
A cock girded about the loins: and a ram: and a king, whom none can resist.
Coverdale Bible:
A cock ready to fight: A rame: And a kynge yt goeth forth wt his people.
American Standard Version:
The greyhound; the he-goat also; And the king against whom there is no rising up.