Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yeryüzü üç şeyin altında sarsılır;Katlanamadığı dört şey vardır:

Arapça: 

تحت ثلاثة تضطرب الارض واربعة لا تستطيع احتمالها.

İngilizce: 

For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

Fransızca: 

La terre tremble pour trois choses, même pour quatre, et elle ne peut les supporter:

Almanca: 

Ein Land wird durch dreierlei unruhig, und das vierte mag es nicht ertragen:

Rusça: 

От трех трясется земля, четырех она не может носить:

Young's Literal Translation: 

For three things hath earth been troubled, And for four — it is not able to bear:

King James Bible: 

For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

American King James Version: 

For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

World English Bible: 

|For three things the earth tremble, and under four, it can't bear up:

Webster Bible Translation: 

For three things the earth is disquieted, and for four which it cannot bear:

English Revised Version: 

For three things the earth doth tremble, and for four, which it cannot bear:

Darby Bible Translation: 

Under three things the earth is disquieted, and under four it cannot bear up:

Douay-Rheims Bible: 

By three things the earth is disturbed, and the fourth it cannot bear:

Coverdale Bible: 

Thorow thre thinges the earth is disquieted

American Standard Version: 

For three things the earth doth tremble, And for four, which it cannot bear:

Söz ID: 

17273

Bölüm No: 

30

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

21