Türkçe:
"Bana yaptığını ben de ona yapacağım,Ödeteceğim bana yaptığını" deme.
Arapça:
İngilizce:
Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Say not, 'As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.'
King James Bible:
Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
American King James Version:
Say not, I will do so to him as he has done to me: I will render to the man according to his work.
World English Bible:
Don't say, |I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work.|
Webster Bible Translation:
Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
English Revised Version:
Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.
Darby Bible Translation:
Say not, I will do so to him as he hath done to me, I will render to the man according to his work.
Douay-Rheims Bible:
Say not: I will do to him as he hath done to me: I will render to every one according to his work.
Coverdale Bible:
Saye not: I wil hadle him
American Standard Version:
Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.