Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü bilgeliğin kaynağı RABdir.Onun ağzından bilgi ve anlayış çıkar.

Arapça: 

لان الرب يعطي حكمة. من فمه المعرفة والفهم.

İngilizce: 

For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

Fransızca: 

Car l'Éternel donne la sagesse; de sa bouche procèdent la connaissance et l'intelligence.

Almanca: 

Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand.

Rusça: 

Ибо Господь дает мудрость; из уст Его – знание и разум;

Young's Literal Translation: 

For Jehovah giveth wisdom, From His mouth knowledge and understanding.

King James Bible: 

For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

American King James Version: 

For the LORD gives wisdom: out of his mouth comes knowledge and understanding.

World English Bible: 

For Yahweh gives wisdom. Out of his mouth comes knowledge and understanding.

Webster Bible Translation: 

For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

English Revised Version: 

For the LORD giveth wisdom; out of his mouth cometh knowledge and understanding:

Darby Bible Translation: 

For Jehovah giveth wisdom; out of his mouth come knowledge and understanding.

Douay-Rheims Bible: 

Because the Lord giveth wisdom: and out of his mouth cometh prudence and knowledge.

Coverdale Bible: 

For it is the LORDE that geueth wy?dome

American Standard Version: 

For Jehovah giveth wisdom; Out of his mouth cometh knowledge and understanding:

Söz ID: 

16440

Bölüm No: 

2

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

6