Kutsal Kitap

Türkçe: 

Akılsız çocuk babasının başına beladır,Dırdır eden kadın sürekli damlayan su gibidir.

Arapça: 

الابن الجاهل مصيبة على ابيه ومخاصمات الزوجة كالوكف المتتابع.

İngilizce: 

A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

Fransızca: 

Un enfant insensé est un grand malheur pour son père; et les querelles d'une femme sont une gouttière continuelle.

Almanca: 

Ein närrischer Sohn ist seines Vaters Herzeleid und ein zänkisch Weib ein stetiges Triefen.

Rusça: 

Глупый сын – сокрушение для отца своего, и сварливая жена – сточная труба.

Young's Literal Translation: 

A calamity to his father is a foolish son, And the contentions of a wife are a continual dropping.

King James Bible: 

A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

American King James Version: 

A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

World English Bible: 

A foolish son is the calamity of his father. A wife's quarrels are a continual dripping.

Webster Bible Translation: 

A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

English Revised Version: 

A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping.

Darby Bible Translation: 

A foolish son is the calamity of his father; and the contentions of a wife are a continual dropping.

Douay-Rheims Bible: 

A foolish son is the grief of his father: and a wrangling wife is like a roof continually dropping through.

Coverdale Bible: 

An vndiscrete sonne is ye heuynes of his father

American Standard Version: 

A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping.

Söz ID: 

16939

Bölüm No: 

19

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

13