Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bilge kişinin ağzından çıkan sözler derin sular gibidir,Bilgelik pınarı da coşkun bir akarsu.

Arapça: 

كلمات فم الانسان مياه عميقة. نبع الحكمة نهر مندفق.

İngilizce: 

The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

Fransızca: 

Les paroles de la bouche d'un homme sont des eaux profondes; et la source de la sagesse est un torrent qui jaillit.

Almanca: 

Die Worte in eines Munde sind wie tiefe Wasser, und die Quelle der Weisheit ist ein voller Strom.

Rusça: 

Слова уст человеческих – глубокие воды; источник мудрости – струящийся поток.

Young's Literal Translation: 

Deep waters are the words of a man's mouth, The fountain of wisdom is a flowing brook.

King James Bible: 

The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

American King James Version: 

The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.

World English Bible: 

The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.

Webster Bible Translation: 

The words of a man's mouth are as deep waters, and the well-spring of wisdom as a flowing brook.

English Revised Version: 

The words of a man's mouth are as deep waters; the wellspring of wisdom is as a flowing brook.

Darby Bible Translation: 

The words of a man's mouth are deep waters, and the fountain of wisdom is a gushing brook.

Douay-Rheims Bible: 

Words from the mouth of a men are as deep water: and the fountain of wisdom as an overflowing stream.

Coverdale Bible: 

The wordes of a mas mouth are like depe waters

American Standard Version: 

The words of a man's mouth are as deep waters; The wellspring of wisdom is as a flowing brook.

Söz ID: 

16906

Bölüm No: 

18

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

4