Türkçe:
Mazlumlar arasında alçakgönüllü biri olmak,Kibirlilerle çapul malı paylaşmaktan iyidir.
Arapça:
İngilizce:
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Better is humility of spirit with the poor, Than to apportion spoil with the proud.
King James Bible:
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
American King James Version:
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
World English Bible:
It is better to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the plunder with the proud.
Webster Bible Translation:
Better it is to be of a humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
English Revised Version:
Better it is to be of a lowly spirit with the poor, than to divide the spoil with the proud.
Darby Bible Translation:
Better is it to be of a humble spirit with the meek, than to divide the spoil with the proud.
Douay-Rheims Bible:
It is better to be humbled with the meek, than to divide spoils with the proud.
Coverdale Bible:
Better it is to be of humble mynde wt the lowly
American Standard Version:
Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.