Türkçe:
Süleymanın özdeyişleri:Bilge çocuk babasını sevindirir,Akılsız çocuk annesini üzer.
Arapça:
İngilizce:
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Proverbs of Solomon. A wise son causeth a father to rejoice, And a foolish son is an affliction to his mother.
King James Bible:
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
American King James Version:
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
World English Bible:
The proverbs of Solomon. A wise son makes a glad father; but a foolish son brings grief to his mother.
Webster Bible Translation:
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
English Revised Version:
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Darby Bible Translation:
The Proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; but a foolish son is the grief of his mother.
Douay-Rheims Bible:
A wise son maketh the father glad: but a foolish son is the sorrow of his mother.
Coverdale Bible:
These are prouerbes of Salomon. A wyse sonne maketh a glad father
American Standard Version:
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father; But a foolish son is the heaviness of his mother.