Türkçe:
Çünkü hepinizi özlüyor, hasta olduğunu öğrendiğiniz için çok üzülüyordu.
Arapça:
İngilizce:
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
I send him because he is longing to see you all and is distressed at your having heard of his illness.
Young's Literal Translation:
seeing he was longing after you all, and in heaviness, because ye heard that he ailed,
King James Bible:
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
American King James Version:
For he longed after you all, and was full of heaviness, because that you had heard that he had been sick.
World English Bible:
since he longed for you all, and was very troubled, because you had heard that he was sick.
Webster Bible Translation:
For he longed after you all, and was full of heaviness, because ye had heard that he was sick.
English Revised Version:
since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick:
Darby Bible Translation:
since he had a longing desire after you all, and was distressed because ye had heard that he was sick;
Douay-Rheims Bible:
For indeed he longed after you all: and was sad, for that you had heard that he was sick.
Coverdale Bible:
for so moch as he longed after you all
American Standard Version:
since he longed after you all, and was sore troubled, because ye had heard that he was sick: