Arapça:
İngilizce:
Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
it is for love's sake that--instead of that--although I am none other than Paul the aged, and am now also a prisoner for Christ Jesus,
Young's Literal Translation:
because of the love I rather entreat, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ;
King James Bible:
Yet for love's sake I rather beseech thee, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
American King James Version:
Yet for love's sake I rather beseech you, being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
World English Bible:
yet for love's sake I rather beg, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Jesus Christ.
Webster Bible Translation:
Yet for love's sake I rather beseech thee, being such one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.
English Revised Version:
yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus:
Darby Bible Translation:
for love's sake I rather exhort, being such a one as Paul the aged, and now also prisoner of Jesus Christ.
Douay-Rheims Bible:
For charity sake I rather beseech, whereas thou art such a one, as Paul an old man, and now a prisoner also of Jesus Christ.
Coverdale Bible:
yet for loues sake I rather beseke ye
American Standard Version:
yet for love's sake I rather beseech, being such a one as Paul the aged, and now a prisoner also of Christ Jesus: