Türkçe:
Çünkü Yehova’nın tüm milletlere karşı harekete geçeceği gün yakın. Sen ona ne yaptıysan, aynısı sana yapılacak. Ona nasıl davrandıysan, aynısı senin başına gelecek.
Arapça:
İngilizce:
For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For near is the day of Jehovah, on all the nations, As thou hast done, it is done to thee, Thy deed doth turn back on thine own head.
King James Bible:
For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy reward shall return upon thine own head.
American King James Version:
For the day of the LORD is near on all the heathen: as you have done, it shall be done to you: your reward shall return on your own head.
World English Bible:
For the day of Yahweh is near all the nations! As you have done, it will be done to you. Your deeds will return upon your own head.
Webster Bible Translation:
For the day of the LORD is near upon all the heathen: as thou hast done, it shall be done to thee: thy reward shall return upon thy own head.
English Revised Version:
For the day of the LORD is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head.
Darby Bible Translation:
For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee: thy recompence shall return upon thine own head.
Douay-Rheims Bible:
For the day of the Lord is at hand upon all nations: as thou hast done, so shall it be done to thee: he will turn thy reward upon thy own head.
Coverdale Bible:
For the daye off the LORDE is harde by vpon all Heithen. Like as thou hast done
American Standard Version:
For the day of Jehovah is near upon all the nations: as thou hast done, it shall be done unto thee; thy dealing shall return upon thine own head.