Kutsal Kitap

Türkçe: 

Anneniz büyük utanca boğulacak,Sizi doğuranın yüzü kızaracak.Ulusların en önemsizi,Kurak, bozkır, çöl olacak.

Arapça: 

تخزى امكم جدا. تخجل التي ولدتكم. ها آخرة الشعوب برية وارض ناشفة وقفر.

İngilizce: 

Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

Fransızca: 

Votre mère est couverte de honte, celle qui vous a enfantés rougit. Voici, elle est la dernière des nations: un désert, une terre sèche, une lande.

Almanca: 

Eure Mutter stehet mit großen Schanden, und die euch geboren hat, ist zum Spott worden; siehe, unter den Heiden ist sie die geringste, wüst, dürr und öde.

Rusça: 

В большом стыде будет мать ваша, покраснеет родившая вас; вот будущность тех народов – пустыня, сухая земля и степь.

Young's Literal Translation: 

Ashamed hath been your mother greatly, Confounded hath she been that bare you, Lo, the hindermost of nations is a wilderness, A dry land, and a desert.

King James Bible: 

Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

American King James Version: 

Your mother shall be sore confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the last of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

World English Bible: 

your mother shall be utterly disappointed; she who bore you shall be confounded: behold, she shall be the least of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Webster Bible Translation: 

Your mother shall be greatly confounded; she that bore you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.

English Revised Version: 

your mother shall be sore ashamed; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Darby Bible Translation: 

Your mother hath been sorely put to shame; she that bore you hath been covered with reproach: behold, she is become hindmost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Douay-Rheims Bible: 

Your mother is confounded exceedingly, and she that bore you is made even with the dust: behold she shall be the last among the nations, a wilderness unpassable, and dry.

Coverdale Bible: 

Youre mothers shalbe sore confounded

American Standard Version: 

your mother shall be utterly put to shame; she that bare you shall be confounded: behold, she shall be the hindermost of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert.

Söz ID: 

20179

Bölüm No: 

50

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

12