Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musa, "RABbin sizinle ilgili bana neler söyleyeceğini duyuncaya dek bekleyin" dedi.

Arapça: 

فقال لهم موسى قفوا لأسمع ما يامر به الرب من جهتكم

İngilizce: 

And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.

Fransızca: 

Et Moïse leur dit: Attendez, et j'écouterai ce que l'Éternel ordonnera pour vous.

Almanca: 

Mose sprach zu ihnen: Harret, ich will hören, was euch der HERR gebeut.

Rusça: 

И сказал им Моисей: постойте, я послушаю, что повелит о вас Господь.

Young's Literal Translation: 

And Moses saith unto them, 'Stand ye, and I hear what Jehovah hath commanded concerning you.'

King James Bible: 

And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.

American King James Version: 

And Moses said to them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.

World English Bible: 

Moses answered them, |Wait, that I may hear what Yahweh will command concerning you.|

Webster Bible Translation: 

And Moses said to them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.

English Revised Version: 

And Moses said unto them, Stay ye; that I may hear what the LORD will command concerning you.

Darby Bible Translation: 

And Moses said to them, Stay, and I will hear what Jehovah commands concerning you.

Douay-Rheims Bible: 

And Moses answered them: Stay that I may consult the Lord what he will ordain concerning you.

Coverdale Bible: 

Moses sayde vnto them: Stonde styll

American Standard Version: 

And Moses said unto them, Stay ye, that I may hear what Jehovah will command concerning you.

Söz ID: 

3974

Bölüm No: 

9

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

8