Türkçe:
Meshedilen sunağın adanması için önderler armağanlarını sunağın önüne getirdiler.
Arapça:
İngilizce:
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the princes bring near the dedication of the altar in the day of its being anointed; yea, the princes bring near their offering before the altar.
King James Bible:
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
American King James Version:
And the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
World English Bible:
The princes gave offerings for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes gave their offerings before the altar.
Webster Bible Translation:
And the princes offered for dedicating the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.
English Revised Version:
And the princes offered for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their oblation before the altar.
Darby Bible Translation:
And the princes presented the dedication-gift of the altar on the day that it was anointed; and the princes presented their offering before the altar.
Douay-Rheims Bible:
And the princes offered for the dedication of the altar on the day when it was anointed, their oblation before the altar.
Coverdale Bible:
And the captaines offred to the dedicacion of the altare
American Standard Version:
And the princes offered for the dedication of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their oblation before the altar.