Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB yüzünü size çevirsinVe size esenlik versin.'

Arapça: 

يرفع الرب وجهه عليك ويمنحك سلاما.

İngilizce: 

The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Fransızca: 

L'Éternel tourne sa face vers toi et te donne la paix!

Almanca: 

Der HERR hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden!

Rusça: 

да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!

Young's Literal Translation: 

Jehovah lift up His countenance upon thee, and appoint for thee — peace.

King James Bible: 

The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

American King James Version: 

The LORD lift up his countenance on you, and give you peace.

World English Bible: 

Yahweh lift up his face toward you, and give you peace.'

Webster Bible Translation: 

The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

English Revised Version: 

The LORD lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Darby Bible Translation: 

Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Douay-Rheims Bible: 

The Lord turn his countenance to thee, and give thee peace.

Coverdale Bible: 

The LORDE lift vp his countenaunce vpon the

American Standard Version: 

Jehovah lift up his countenance upon thee, and give thee peace.

Söz ID: 

3850

Bölüm No: 

6

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

26