Türkçe:
" 'Kıskançlık yasası budur. Bir kadın yoldan çıkar, kocasıyla evliyken kendini kirletirse,
Arapça:
İngilizce:
This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
This is the law of jealousies, when a wife turneth aside under her husband, and hath been defiled,
King James Bible:
This is the law of jealousies, when a wife goeth aside to another instead of her husband, and is defiled;
American King James Version:
This is the law of jealousies, when a wife goes aside to another instead of her husband, and is defiled;
World English Bible:
|'This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goes astray, and is defiled;
Webster Bible Translation:
This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband, and is defiled;
English Revised Version:
This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;
Darby Bible Translation:
This is the law of jealousies, when a wife goeth astray to another instead of her husband and is defiled,
Douay-Rheims Bible:
This is the law of jealousy. If a woman hath gone aside from her husband, and be defiled,
Coverdale Bible:
This is the lawe of gelousy
American Standard Version:
This is the law of jealousy, when a wife, being under her husband, goeth aside, and is defiled;