Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gerşonoğullarından boylarına ve ailelerine göre Buluşma Çadırındaki işlerde çalışabilecek otuz ile elli yaş arasındaki bütün erkekleri saydılar.

Arapça: 

والمعدودون من بني جرشون حسب عشائرهم وبيوت آبائهم

İngilizce: 

And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,

Fransızca: 

Quant aux enfants de Guershon qui furent dénombrés, selon leurs familles et selon les maisons de leurs pères,

Almanca: 

Die Kinder Gerson wurden auch gezählet in ihren Geschlechtern und Väter Häusern,

Rusça: 

И исчислены сыны Гирсона по родам их и по семействам их,

Young's Literal Translation: 

And those numbered of the sons of Gershon, by their families, and by the house of their fathers,

King James Bible: 

And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,

American King James Version: 

And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,

World English Bible: 

Those who were numbered of the sons of Gershon, their families, and by their fathers' houses,

Webster Bible Translation: 

And those that were numbered of the sons of Gershon, throughout their families, and by the house of their fathers,

English Revised Version: 

And those that were numbered of the sons of Gershon, by their families, and by their fathers' houses,

Darby Bible Translation: 

And those that were numbered of the sons of Gershon, after their families, and according to their fathers' houses,

Douay-Rheims Bible: 

The sons of Gerson also were numbered by the kindreds and houses of their fathers,

Coverdale Bible: 

The children of Gerson were nombred also in their kynreds and fathers houses

American Standard Version: 

And those that were numbered of the sons of Gershon, their families, and by their fathers houses,

Söz ID: 

3782

Bölüm No: 

4

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

38