Türkçe:
topluluk adam öldürenle kan öcünü alacak kişi arasında şu kurallar uyarınca karar verecek:
Arapça:
İngilizce:
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
then have the company judged between the smiter and the redeemer of blood, by these judgments.
King James Bible:
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
American King James Version:
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:
World English Bible:
then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances;
Webster Bible Translation:
Then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these judgments:
English Revised Version:
then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these judgments:
Darby Bible Translation:
then the assembly shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these judgments;
Douay-Rheims Bible:
And this be proved in the hearing of the people, and the cause be debated between him that struck, and the next of kin:
Coverdale Bible:
the shal the cogregacion iudge betwene him yt hath comytted ye slaughter
American Standard Version:
then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances;