Kutsal Kitap

Türkçe: 

sığınak kentler olarak bazı kentler seçin. Öyle ki, istemeyerek birini öldüren kişi oraya kaçabilsin;

Arapça: 

فتعينون لانفسكم مدنا تكون مدن ملجإ لكم ليهرب اليها القاتل الذي قتل نفسا سهوا.

İngilizce: 

Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.

Fransızca: 

Établissez-vous des villes qui soient pour vous des villes de refuge, où puisse s'enfuir le meurtrier, qui aura frappé quelqu'un à mort par mégarde.

Almanca: 

sollt ihr Städte auswählen, daß Freistädte seien; dahin fliehe, der einen Totschlag unversehens tut.

Rusça: 

выберите себе города, которые были бы у вас городами для убежища, куда мог бы убежать убийца, убивший человека неумышленно;

Young's Literal Translation: 

and have prepared to yourselves cities — cities of refuge they are to you — then fled thither hath a man-slayer, smiting a person unawares,

King James Bible: 

Then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which killeth any person at unawares.

American King James Version: 

Then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, which kills any person at unawares.

World English Bible: 

then you shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer who kills any person unwittingly may flee there.

Webster Bible Translation: 

Then ye shall appoint for you cities to be cities of refuge for you; that the slayer may flee thither, who killeth any person at unawares.

English Revised Version: 

then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you; that the manslayer which killeth any person unwittingly may flee thither.

Darby Bible Translation: 

then ye shall appoint for yourselves cities: cities of refuge shall they be for you; that a manslayer may flee thither, who without intent smiteth a person mortally.

Douay-Rheims Bible: 

Determine what cities shall be for the refuge of fugitives, who have shed blood against their will.

Coverdale Bible: 

ye shall chose out cities to be fre cities

American Standard Version: 

then ye shall appoint you cities to be cities of refuge for you, that the manslayer that killeth any person unwittingly may flee thither.

Söz ID: 

4857

Bölüm No: 

35

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

11