Türkçe:
Dünyanın aldatıcı serveti konusunda güvenilir değilseniz, gerçek serveti size kim emanet eder?
Arapça:
İngilizce:
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
If therefore you have not proved yourselves faithful in dealing with the wealth that is tainted with fraud, who will entrust to you the true good?
Young's Literal Translation:
if, then, in the unrighteous mammon ye became not faithful — the true who will entrust to you?
King James Bible:
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
American King James Version:
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
World English Bible:
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Webster Bible Translation:
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
English Revised Version:
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
Darby Bible Translation:
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who shall entrust to you the true?
Douay-Rheims Bible:
If then you have not been faithful in the unjust mammon; who will trust you with that which is the true?
Coverdale Bible:
Yf ye then haue not bene faithfull in the vnrighteous Mammon
American Standard Version:
If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches ?