Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musayla Kâhin Elazar altını, her tür işlenmiş altın eşyayı onlardan aldılar.

Arapça: 

فاخذ موسى والعازار الكاهن الذهب منهم كل امتعة مصنوعة.

İngilizce: 

And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.

Fransızca: 

Alors Moïse et Éléazar, le sacrificateur, reçurent d'eux l'or et tous les joyaux travaillés.

Almanca: 

Und Mose nahm von ihnen, samt dem Priester Eleasar das Gold allerlei Geräts.

Rusça: 

И взял у них Моисей и Елеазар священник золото во всех этих изделиях;

Young's Literal Translation: 

And Moses receiveth — Eleazar the priest also — the gold from them, every made vessel,

King James Bible: 

And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.

American King James Version: 

And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all worked jewels.

World English Bible: 

Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all worked jewels.

Webster Bible Translation: 

And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.

English Revised Version: 

And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.

Darby Bible Translation: 

And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, all manner of wrought jewels.

Douay-Rheims Bible: 

And Moses and Eleazar the priest received all the gold in divers kinds,

Coverdale Bible: 

And Moses and Eleasar ye prest toke of them ye golde of all maner ornamentes.

American Standard Version: 

And Moses and Eleazar the priest took the gold of them, even all wrought jewels.

Söz ID: 

4716

Bölüm No: 

31

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

51