Kutsal Kitap

Türkçe: 

" 'Eğer kadın adak adadıktan ya da düşünmeden kendini yükümlülük altına soktuktan sonra evlenirse,

Arapça: 

وان كانت لزوج ونذورها عليها او نطق شفتيها الذي الزمت نفسها به

İngilizce: 

And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;

Fransızca: 

Si elle est mariée, et qu'elle soit engagée par des vœux ou par quelque parole échappée de ses lèvres, par laquelle elle se soit imposé une obligation à elle-même,

Almanca: 

Hat sie aber einen Mann und hat ein Gelübde auf ihr, oder entfähret ihr aus ihren Lippen ein Verbündnis über ihre Seele;

Rusça: 

(30:7) Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее, или слово уст ее, которым она связала себя,

Young's Literal Translation: 

And if she be at all to a husband, and her vows are on her, or a wrongful utterance on her lips, which she hath bound on her soul,

King James Bible: 

And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, wherewith she bound her soul;

American King James Version: 

And if she had at all an husband, when she vowed, or uttered ought out of her lips, with which she bound her soul;

World English Bible: 

|If she is [married] to a husband, while her vows are on her, or the rash utterance of her lips, with which she has bound her soul,

Webster Bible Translation: 

And if she had a husband when she vowed, or uttered aught from her lips, with which she bound her soul;

English Revised Version: 

And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul;

Darby Bible Translation: 

And if she have a husband, when she hath her vow upon her or ought that hath passed her lips wherewith she hath bound her soul,

Douay-Rheims Bible: 

If she have a husband, and shall vow any thing, and the word once going out of her mouth shall bind her soul by an oath:

Coverdale Bible: 

Yf she haue an hu?bande

American Standard Version: 

And if she be married to a husband, while her vows are upon her, or the rash utterance of her lips, wherewith she hath bound her soul,

Söz ID: 

4655

Bölüm No: 

30

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

6