Türkçe:
" 'Genç bir kadın babasının evindeyken RABbe adak adar ya da kendini yükümlülük altına sokarsa,
Arapça:
İngilizce:
If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
'And when a woman voweth a vow to Jehovah, and hath bound a bond in the house of her father in her youth,
King James Bible:
If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
American King James Version:
If a woman also vow a vow to the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
World English Bible:
|Also when a woman vows a vow to Yahweh, and binds herself by a bond, being in her father's house, in her youth,
Webster Bible Translation:
If a woman also shall vow a vow to the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;
English Revised Version:
Also when a woman voweth a vow unto the LORD, and bindeth herself by a bond, being in her father's house, in her youth;
Darby Bible Translation:
If a woman also vow a vow to Jehovah, and bind herself by a bond, in her father's house in her youth,
Douay-Rheims Bible:
If a woman vow any thing, and bind herself by an oath, being in her father's house, and but yet a girl in age: if her father knew the vow that she hath promised, and the oath wherewith she hath bound her soul, and held his peace, she shall be bound by the vow:
Coverdale Bible:
Yf a damsell make a vowe vnto ye LORDE
American Standard Version:
Also when a woman voweth a vow unto Jehovah, and bindeth herself by a bond, being in her father's house, in her youth,