Türkçe:
Günlük yakmalık sunuyla tahıl sunusuna ek olarak bunları dökmelik sunuyla birlikte sunacaksınız. Sunacağınız hayvanlar kusursuz olmalı.' "
Arapça:
İngilizce:
Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
apart from the continual burnt-offering and its present ye prepare them (perfect ones they are for you) and their libations.
King James Bible:
Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings.
American King James Version:
You shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be to you without blemish) and their drink offerings.
World English Bible:
Besides the continual burnt offering, and the meal offering of it, you shall offer them (they shall be to you without blemish), and their drink offerings.
Webster Bible Translation:
Ye shall offer them besides the continual burnt-offering and his meat-offering (they shall be to you without blemish) and their drink-offerings.
English Revised Version:
Beside the continual burnt offering, and the meal offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink offerings.
Darby Bible Translation:
Ye shall offer them besides the continual burnt-offering, and its oblation (without blemish shall they be unto you), and their drink-offerings.
Douay-Rheims Bible:
31You shall offer them all without blemish with their libations.
Coverdale Bible:
This shal ye do
American Standard Version:
Besides the continual burnt-offering, and the meal-offering thereof, ye shall offer them (they shall be unto you without blemish), and their drink-offerings.