Kutsal Kitap

Arapça: 

ليوكل الرب اله ارواح جميع البشر رجلا على الجماعة

İngilizce: 

Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

Fransızca: 

Que l'Éternel, le Dieu des esprits de toute chair, établisse sur l'assemblée un homme qui sorte et entre devant eux,

Almanca: 

Der HERR, der Gott über alles lebendige Fleisch, wolle einen Mann setzen über die Gemeine,

Rusça: 

да поставит Господь, Бог духов всякой плоти, над обществом сим человека,

Young's Literal Translation: 

Jehovah — God of the spirits of all flesh — appoint a man over the company,

King James Bible: 

Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

American King James Version: 

Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation,

World English Bible: 

|Let Yahweh, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

Webster Bible Translation: 

Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, set a man over the congregation.

English Revised Version: 

Let the LORD, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

Darby Bible Translation: 

Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, set a man over the assembly,

Douay-Rheims Bible: 

May the Lord the God of the spirits of all flesh provide a man, that may be over this multitude:

Coverdale Bible: 

O let the LORDE God of the spretes of all flesh set a ma ouer the congregacion

American Standard Version: 

Let Jehovah, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,

Söz ID: 

4571

Bölüm No: 

27

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

16