Türkçe:
Bundan sonra RAB Musaya, "Haavarim dağlık bölgesine çık, İsraillilere vereceğim ülkeye bak" dedi,
Arapça:
İngilizce:
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Jehovah saith unto Moses, 'Go up unto this mount Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel;
King James Bible:
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land which I have given unto the children of Israel.
American King James Version:
And the LORD said to Moses, Get you up into this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
World English Bible:
Yahweh said to Moses, |Go up into this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
Webster Bible Translation:
And the LORD said to Moses, Ascend this mount Abarim, and see the land which I have given to the children of Israel.
English Revised Version:
And the LORD said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.
Darby Bible Translation:
And Jehovah said to Moses, Get thee up into this mount Abarim, and see the land that I have given unto the children of Israel.
Douay-Rheims Bible:
The Lord also said to Moses: Go up into this mountain Abarim, and view from thence the land which I will give to the children of Israel.
Coverdale Bible:
And the LORDE sayde vnto Moses: Get the vp in to this mount Abarim
American Standard Version:
And Jehovah said unto Moses, Get thee up into this mountain of Abarim, and behold the land which I have given unto the children of Israel.