Türkçe:
Bunun üzerine Musayla Kâhin Elazar, Şeria Irmağının yanında, Eriha karşısındaki Moav ovalarında halka, "RABbin Musaya verdiği buyruk uyarınca, yirmi ve daha yukarı yaştaki erkekleri sayın" dediler. Mısırdan çıkan İsrailliler şunlardı:
Arapça:
İngilizce:
And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Moses speaketh — Eleazar the priest also — with them, in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho, saying,
King James Bible:
And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
American King James Version:
And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
World English Bible:
Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
Webster Bible Translation:
And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by Jordan near Jericho, saying,
English Revised Version:
And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,
Darby Bible Translation:
And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan of Jericho, saying,
Douay-Rheims Bible:
Moses therefore and Eleazar the priest, being in the plains of Moab upon the Jordan over against Jericho, spoke to them that were
Coverdale Bible:
And Moses & Eleasar the prest spake vnto them (in the felde of the Moabites besyde Iordane ouer against Iericho)
American Standard Version:
And Moses and Eleazar the priest spake with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying,