Türkçe:
Korahın oğulları ise ölmedi.
Arapça:
واما بنو قورح فلم يموتوا
İngilizce:
Notwithstanding the children of Korah died not.
Fransızca:
Mais les fils de Coré ne moururent point.
Almanca:
Aber die Kinder Korahs starben nicht.
Rusça:
но сыны Кореевы не умерли.
Young's Literal Translation:
and the sons of Korah died not.
King James Bible:
Notwithstanding the children of Korah died not.
American King James Version:
Notwithstanding the children of Korah died not.
World English Bible:
Notwithstanding, the sons of Korah didn't die.
Webster Bible Translation:
Notwithstanding the children of Korah died not.
English Revised Version:
Notwithstanding the sons of Korah died not.
Darby Bible Translation:
But the children of Korah died not.
Douay-Rheims Bible:
That when Core perished, his sons did not perish.
Coverdale Bible:
But the children of Corah dyed not.
American Standard Version:
Notwithstanding, the sons of Korah died not.
Söz ID:
4501
Bölüm No:
26
Book Id:
4
Bölümdeki Söz No:
11