Kutsal Kitap

Türkçe: 

Korahın oğulları ise ölmedi.

Arapça: 

واما بنو قورح فلم يموتوا

İngilizce: 

Notwithstanding the children of Korah died not.

Fransızca: 

Mais les fils de Coré ne moururent point.

Almanca: 

Aber die Kinder Korahs starben nicht.

Rusça: 

но сыны Кореевы не умерли.

Young's Literal Translation: 

and the sons of Korah died not.

King James Bible: 

Notwithstanding the children of Korah died not.

American King James Version: 

Notwithstanding the children of Korah died not.

World English Bible: 

Notwithstanding, the sons of Korah didn't die.

Webster Bible Translation: 

Notwithstanding the children of Korah died not.

English Revised Version: 

Notwithstanding the sons of Korah died not.

Darby Bible Translation: 

But the children of Korah died not.

Douay-Rheims Bible: 

That when Core perished, his sons did not perish.

Coverdale Bible: 

But the children of Corah dyed not.

American Standard Version: 

Notwithstanding, the sons of Korah died not.

Söz ID: 

4501

Bölüm No: 

26

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

11