Türkçe:
Balam şöyle karşılık verdi: "Bana gönderdiğin ulaklara, 'Balak sarayını altınla, gümüşle doldurup bana verse bile, RABbin buyruğundan öte iyi kötü hiçbir şey yapamam. Ancak RAB ne derse onu söylerim' dememiş miydim?
Arapça:
İngilizce:
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Balaam saith unto Balak, 'Did I not also unto thy messengers whom thou hast sent unto me, speak, saying,
King James Bible:
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
American King James Version:
And Balaam said to Balak, Spoke I not also to your messengers which you sent to me, saying,
World English Bible:
Balaam said to Balak, |Didn't I also tell your messengers who you sent to me, saying,
Webster Bible Translation:
And Balaam said to Balak, Did I not speak also to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
English Revised Version:
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers which thou sentest unto me, saying,
Darby Bible Translation:
And Balaam said to Balak, Did I not also speak to thy messengers whom thou sentest to me, saying,
Douay-Rheims Bible:
Balaam made answer to Balac: Did I not say to thy messengers, whom thou sentest to me:
Coverdale Bible:
Balaam answered him: Tolde not I thy messaungers (whom thou sendedst vnto me) & sayde:
American Standard Version:
And Balaam said unto Balak, Spake I not also to thy messengers that thou sentest unto me, saying,