Türkçe:
Tanrı onları Mısırdan çıkardı,Onun yaban öküzü gibi gücü var.
Arapça:
İngilizce:
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
God is bringing them out from Egypt, As the swiftness of a Reem is to him;
King James Bible:
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of an unicorn.
American King James Version:
God brought them out of Egypt; he has as it were the strength of an unicorn.
World English Bible:
God brings them out of Egypt. He has as it were the strength of the wild ox.
Webster Bible Translation:
God brought them out of Egypt; he hath as it were the strength of a unicorn.
English Revised Version:
God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.
Darby Bible Translation:
God brought him out of Egypt; he hath as it were the strength of a buffalo.
Douay-Rheims Bible:
God hath brought him out of Egypt, whose strength is like to the rhinoceros.
Coverdale Bible:
God hath brought the out of Egipte
American Standard Version:
God bringeth them forth out of Egypt; He hath as it were the strength of the wild-ox.