Kutsal Kitap

Türkçe: 

Musaya, "Keşke kardeşlerimiz RABbin önünde öldüğünde biz de ölseydik!" diye çıkıştılar,

Arapça: 

وخاصم الشعب موسى وكلموه قائلين ليتنا فنينا فناء اخوتنا امام الرب.

İngilizce: 

And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!

Fransızca: 

Et le peuple contesta avec Moïse, et ils dirent: Plût à Dieu que nous fussions morts, quand nos frères moururent devant l'Éternel!

Almanca: 

Und das Volk haderte mit Mose und sprachen: Ach, daß wir umkommen wären, da unsere Brüder umkamen vor dem HERRN!

Rusça: 

и возроптал народ на Моисея и сказал: о, если бы умерли тогда и мы, когда умерли братья наши пред Господом!

Young's Literal Translation: 

and the people strive with Moses, and speak, saying, 'And oh that we had expired when our brethren expired before Jehovah!

King James Bible: 

And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!

American King James Version: 

And the people strived with Moses, and spoke, saying, Would God that we had died when our brothers died before the LORD!

World English Bible: 

The people strove with Moses, and spoke, saying, |We wish that we had died when our brothers died before Yahweh!

Webster Bible Translation: 

And the people chid with Moses, and spoke, saying, O that we had died when our brethren died before the LORD!

English Revised Version: 

And the people strove with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD!

Darby Bible Translation: 

And the people contended with Moses, and spoke, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!

Douay-Rheims Bible: 

And making a sedition, they said: Would God we had perished among our brethren before the Lord.

Coverdale Bible: 

& the people chode with Moses

American Standard Version: 

And the people strove with Moses, and spake, saying, Would that we had died when our brethren died before Jehovah!

Söz ID: 

4315

Bölüm No: 

20

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

3