Kutsal Kitap

Türkçe: 

Edom Kralı yine, "Geçmeyeceksiniz!" yanıtını verdi. Edomlular İsraillilere saldırmak üzere kalabalık ve güçlü bir orduyla yola çıktılar.

Arapça: 

فقال لا تمرّ وخرج ادوم للقائه بشعب غفير وبيد شديدة.

İngilizce: 

And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

Fransızca: 

Mais il dit: Tu ne passeras point. Et Édom sortit à sa rencontre avec une grande multitude et à main armée.

Almanca: 

Er aber sprach: Du sollst nicht herdurchziehen. Und die Edomiter zogen aus ihnen entgegen mit mächtigem Volk und starker Hand.

Rusça: 

Но он сказал: не проходи. И выступил против него Едом с многочисленным народом и с сильною рукою.

Young's Literal Translation: 

And he saith, 'Thou dost not pass over;' and Edom cometh out to meet him with much people, and with a strong hand;

King James Bible: 

And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

American King James Version: 

And he said, You shall not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

World English Bible: 

He said, |You shall not pass through.| Edom came out against him with many people, and with a strong hand.

Webster Bible Translation: 

And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with many people, and with a strong hand.

English Revised Version: 

And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

Darby Bible Translation: 

And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

Douay-Rheims Bible: 

But he answered: Thou shalt not pass. And immediately he came forth to meet them with an infinite multitude, and a strong hand,

Coverdale Bible: 

But he sayde: Thou shalt not go thorow

American Standard Version: 

And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

Söz ID: 

4332

Bölüm No: 

20

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

20