Kutsal Kitap

Türkçe: 

" 'Koç sunarken tahıl sunusu olarak üçte bir hin zeytinyağıyla yoğrulmuş onda iki efa ince un hazırla.

Arapça: 

لكن للكبش تعمل تقدمة من دقيق عشرين ملتوتين بثلث الهين من الزيت

İngilizce: 

Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.

Fransızca: 

Si c'est pour un bélier, tu feras une offrande de deux dixièmes de fleur de farine pétrie avec le tiers d'un hin d'huile,

Almanca: 

Da aber ein Widder geopfert wird, sollst du das Speisopfer machen zween Zehnten Semmelmehls, mit Öl gemenget, eines dritten Teils vom Hin,

Rusça: 

А принося овна, приноси в приношение хлебное две десятых части ефы пшеничной муки, смешанной с третьею частью гина елея;

Young's Literal Translation: 

or for a ram thou dost prepare a present of flour, two-tenth deals, mixed with oil, a third of the hin;

King James Bible: 

Or for a ram, thou shalt prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.

American King James Version: 

Or for a ram, you shall prepare for a meat offering two tenth deals of flour mingled with the third part of an hin of oil.

World English Bible: 

|'Or for a ram, you shall prepare for a meal offering two tenth parts [of an ephah] of fine flour mixed with the third part of a hin of oil:

Webster Bible Translation: 

Or for a ram, thou shalt prepare for a meat-offering two tenth parts of flour mingled with the third part of a hin of oil.

English Revised Version: 

Or for a ram, thou shalt prepare for a meal offering two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with the third part of an hin of oil:

Darby Bible Translation: 

And for a ram thou shalt offer as oblation two tenth parts of fine flour mingled with oil, a third part of a hin,

Douay-Rheims Bible: 

And for every ram there shall be a sacrifice of hour of two tenths, which shall be tempered with the third part of a hin of oil:

Coverdale Bible: 

But wha there is a ramme offred

American Standard Version: 

Or for a ram, thou shalt prepare for a meal-offering two tenth parts of an ephah of fine flour mingled with the third part of a hin of oil:

Söz ID: 

4160

Bölüm No: 

15

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

6