Türkçe:
Bunun üzerine Musa, "Neden RABbin buyruğuna karşı geliyorsunuz?" dedi, "Bunu başaramazsınız.
Arapça:
İngilizce:
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Moses saith, 'Why is this? — ye are transgressing the command of Jehovah, and it doth not prosper;
King James Bible:
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
American King James Version:
And Moses said, Why now do you transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
World English Bible:
Moses said, |Why now do you disobey the commandment of Yahweh, since it shall not prosper?
Webster Bible Translation:
And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of the LORD? but it shall not prosper.
English Revised Version:
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD, seeing it shall not prosper?
Darby Bible Translation:
And Moses said, Why now do ye transgress the commandment of Jehovah? but it shall not prosper!
Douay-Rheims Bible:
And Moses said to them: Why transgress you the word of the Lord, which shall not succeed prosperously with you?
Coverdale Bible:
But Moses sayde: wherfore go ye on this maner beyonde ye worde of the LORDE? It shall not prospere with you:
American Standard Version:
And Moses said, Wherefore now do ye transgress the commandment of Jehovah, seeing it shall not prosper?