Türkçe:
Musa RABbe, "Ey Tanrı, lütfen Miryamı iyileştir!" diye yakardı.
Arapça:
İngilizce:
And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Moses crieth unto Jehovah, saying, 'O God, I pray Thee, give, I pray Thee, healing to her.'
King James Bible:
And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
American King James Version:
And Moses cried to the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech you.
World English Bible:
Moses cried to Yahweh, saying, |Heal her, God, I beg you!|
Webster Bible Translation:
And Moses cried to the LORD, saying, Heal her now, O God, I beseech thee.
English Revised Version:
And Moses cried unto the LORD, saying, Heal her, O God, I beseech thee.
Darby Bible Translation:
And Moses cried to Jehovah, saying, O God, heal her, I beseech thee!
Douay-Rheims Bible:
And Moses cried to the Lord, saying: O God, I beseech thee heal her.
Coverdale Bible:
But Moses cried vnto the LORDE
American Standard Version:
And Moses cried unto Jehovah, saying, Heal her, O God, I beseech thee.