Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra Musayla İsrailin ileri gelenleri ordugaha döndüler.

Arapça: 

ثم انحاز موسى الى المحلّة هو وشيوخ اسرائيل.

İngilizce: 

And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

Fransızca: 

Et Moïse se retira au camp, lui et les anciens d'Israël.

Almanca: 

Also sammelte sich Mose zum Lager und die Ältesten Israels.

Rusça: 

И возвратился Моисей в стан, он и старейшины Израилевы.

Young's Literal Translation: 

And Moses is gathered unto the camp, he and the elders of Israel.

King James Bible: 

And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

American King James Version: 

And Moses got him into the camp, he and the elders of Israel.

World English Bible: 

Moses went into the camp, he and the elders of Israel.

Webster Bible Translation: 

And Moses withdrew into the camp, he and the elders of Israel.

English Revised Version: 

And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

Darby Bible Translation: 

And Moses withdrew into the camp, he and the elders of Israel.

Douay-Rheims Bible: 

And Moses returned, with the ancients of Israel, into the camp.

Coverdale Bible: 

So Moses and the Elders of Israel gat them to the hoost.

American Standard Version: 

And Moses gat him into the camp, he and the elders of Israel.

Söz ID: 

4055

Bölüm No: 

11

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

30