Türkçe:
Bizimle gelirsen, RABbin yapacağı bütün iyilikleri seninle paylaşırız."
Arapça:
İngilizce:
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and it hath come to pass when thou goest with us, yea, it hath come to pass — that good which Jehovah doth kindly with us — it we have done kindly to thee.'
King James Bible:
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
American King James Version:
And it shall be, if you go with us, yes, it shall be, that what goodness the LORD shall do to us, the same will we do to you.
World English Bible:
It shall be, if you go with us, yes, it shall be, that whatever good Yahweh does to us, we will do the same to you.|
Webster Bible Translation:
And it shall be, if thou wilt go with us, yea, it shall be, that what goodness the LORD shall do to us, the same will we do to thee.
English Revised Version:
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever the LORD shall do unto us, the same will we do unto thee.
Darby Bible Translation:
And it shall be, if thou come with us, that whatever good Jehovah doeth unto us, so will we do to thee.
Douay-Rheims Bible:
And if thou comest with us, we will give thee what is the best of the riches which the Lord shall deliver to us.
Coverdale Bible:
And yf thou goest with vs
American Standard Version:
And it shall be, if thou go with us, yea, it shall be, that what good soever Jehovah shall do unto us, the same will we do unto thee.