Türkçe:
Kehatlılar kutsal eşyaları taşıyarak yola koyuldular. Bunlar varmadan konut kurulmuş olurdu.
Arapça:
İngilizce:
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And the Kohathites have journeyed, bearing the tabernacle, and the others have raised up the tabernacle until their coming in.
King James Bible:
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
American King James Version:
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
World English Bible:
The Kohathites set forward, bearing the sanctuary. The others set up the tabernacle before they arrived.
Webster Bible Translation:
And the Kohathites moved forward, bearing the sanctuary: and the other set up the tabernacle against they came.
English Revised Version:
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the other did set up the tabernacle against they came.
Darby Bible Translation:
And the Kohathites set forward bearing the sanctuary: and the others set up the tabernacle whilst they came.
Douay-Rheims Bible:
Then the Caathites also marched carrying the sanctuary. So long was the tabernacle carried, till they same to the place of setting it up.
Coverdale Bible:
Then wente the Rahathites forwarde also
American Standard Version:
And the Kohathites set forward, bearing the sanctuary: and the others did set up the tabernacle against their coming.