Kutsal Kitap

Türkçe: 

Önce Yahuda sancağı bölükleriyle yola çıktı. Yahuda bölüğüne Amminadav oğlu Nahşon komuta ediyordu.

Arapça: 

فارتحلت راية محلّة بني يهوذا اولا حسب اجنادهم وعلى جنده نحشون بن عمّيناداب.

İngilizce: 

In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

Fransızca: 

La bannière du camp des enfants de Juda partit la première, selon leurs armées; Nahasshon, fils d'Amminadab, commandait l'armée de Juda.

Almanca: 

Nämlich das Panier des Lagers der Kinder Juda zog am ersten mit ihrem Heer; und über ihr Heer war Nahesson, der Sohn Amminadabs.

Rusça: 

Поднято было во-первых знамя стана сынов Иудиных по ополчениям их; над ополчением их Наассон, сын Аминадава;

Young's Literal Translation: 

And the standard of the camp of the sons of Judah journeyeth in the first place, by their hosts, and over its host is Nahshon son of Amminadab.

King James Bible: 

In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

American King James Version: 

In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

World English Bible: 

First, the standard of the camp of the children of Judah went forward according to their armies. Nahshon the son of Amminadab was over his army.

Webster Bible Translation: 

In the first place went the standard of the camp of the children of Judah according to their armies: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

English Revised Version: 

And in the first place the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their hosts: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

Darby Bible Translation: 

The standard of the camp of the children of Judah set forward first according to their hosts, and over his host was Nahshon the son of Amminadab;

Douay-Rheims Bible: 

The sons of Juda by their troops: whose prince was Nahasson the son of Aminadab.

Coverdale Bible: 

Namely

American Standard Version: 

And in the first place the standard of the camp of the children of Judah set forward according to their hosts: and over his host was Nahshon the son of Amminadab.

Söz ID: 

4003

Bölüm No: 

10

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

14